ELECTRICALLY ASSISTED PEDAL CYCLES (EAPCs) Eléctricamente asistida pedal ciclos (EAPCs)
in GREAT BRITAIN En GRAN BRETAÑA
Statement Declaración
The legislative requirements for certain types of Electrically Assisted Pedal Cycle (EAPCs) have changed in recent months. Los requisitos legales para determinados tipos de bicicletas Pedal asistida eléctricamente (EAPCs) han cambiado en los últimos meses. European Community Directive 2002/24/EC came into force on 9 November 2003 and this has resulted in uncertainty regarding the use and construction of EAPCs in Great Britain. Comunidad Europea Directiva 2002/24/CE entró en vigor el 9 de noviembre de 2003, y esto ha dado lugar a la incertidumbre en relación con el uso y la construcción de EAPCs en Gran Bretaña. This fact sheet provides our view of the current situation but should not be taken as definitive legal advice as this is a matter for the courts. Esta hoja de datos presenta nuestra visión de la situación actual, pero no debe tomarse como definitiva asesoramiento jurídico ya que se trata de un asunto de los tribunales.
1. 1. Effect of The Electrically Assisted Pedal Cycles Regulations 1983 – Statutory Instrument 1983 No.1168 and The Pedal Cycles (Construction and Use) Regulations - 1983 Statutory Instrument 1983 No. 1176 together “the Regulations”. Efecto de La eléctricamente asistida Pedal Ciclos Regulations 1983 - Instrumento 1983 y No.1168 El Pedal de bicicletas (Construcción y Uso) Estatuto - 1983 Instrumento estatutario N º 1176 y 1983 "el Reglamento".
An Electrically Assisted Pedal Cycle which complies with the technical requirements in SI 1983/1168 (an “EAPC”) is not considered to be a motor vehicle within the meaning of The Road Traffic Act 1988. Un eléctricamente asistida Pedal Ciclo que cumpla con los requisitos técnicos en SI 1983/1168 (un "Consejo de la Asociación Euroatlántica") no se considerará que un vehículo de motor en el sentido de la circulación vial, la Ley de 1988. An EAPC is not required to be registered, have a vehicle licence or a nil licence, pay vehicle excise duty (road tax) or be insured as a motor vehicle. Un Consejo de la Asociación Euroatlántica no es obligatorio el registro, dispone de un vehículo o una licencia que no haya nada que licencia, pagar los impuestos especiales de vehículos (impuesto de circulación) o estar asegurados como un vehículo de motor. An EAPC cannot be ridden by anyone under the age of 14 years. Un Consejo de la Asociación Euroatlántica no pueden ser montados por toda persona menor de 14 años.
The Regulations apply to bicycles, tandem bicycles and tricycles fitted with pedals by means of which it is capable of being propelled. El Reglamento se aplican a las bicicletas, triciclos y bicicletas tandem equipado con pedales por medio de la cual es capaz de ser propulsado. If the vehicle is to be regarded as an EAPC the motor assistance must be provided by an electric motor and not by an internal combustion engine. Si el vehículo ha de ser considerado como un motor Consejo de la Asociación Euroatlántica la asistencia debe ser prestado por un motor eléctrico, y no por un motor de combustión interna. The electric motor must not be able to propel the machine when it is travelling at more than 15mph. El motor eléctrico no debe ser capaz de propulsar la máquina cuando se viaja a más de 15 mph.
Furthermore, in order to be an EAPC within the meaning of SI 1983/1168, the vehicle must also meet the following requirements: Además, con el fin de ser un Consejo de la Asociación Euroatlántica, en el sentido del SI 1983/1168, el vehículo debe cumplir con los siguientes requisitos:
Maximum kerbside weight (not including rider) shall not exceed - bicycle - 40kg Peso máximo de la calle (sin incluir jinete) no podrá ser superior - bicicleta - 40kg
- tandem bicycle – 60kg -- Bicicleta tándem - 60 kg
- tricycle – 60kg -- Triciclo - 60 kg
Maximum continuous rated power output of the motor shall not exceed - bicycle - 0,2kW Continua máxima potencia nominal de salida del motor no será superior - bicicleta - 0,2 kW
- tandem bicycle – 0,25kW -- Bicicleta tándem - 0,25 kW
- tricycle – 0,25kW -- Triciclo - 0,25 kW
The Pedal Cycles (Construction and Use) Regulations 1983 (SI 1983/1176) imposes construction and use requirements for pedal cycles and EAPCs. El Pedal de bicicletas (Construcción y Uso) Regulations 1983 (SI 1983/1176) impone requisitos de la construcción y el uso de pedal y ciclos EAPCs.
2. 2. The effect of the European Community Directive 2002/24/EC – the amending framework Directive for European Community Whole Vehicle Type Approval (ECWVTA) of powered two and three- wheeled vehicles El efecto de la Comunidad Europea, la Directiva 2002/24/CE - por la que se modifica la Directiva marco de la Comunidad Europea Plenario de homologación de vehículos (ECWVTA) de la potencia de dos y tres ruedas
European Community Directive 2002/24/EC sets out harmonised technical construction standards for powered two and three-wheeled vehicles, including quadricycles (small four wheeled vehicles of limited mass and power). Comunidad Europea, la Directiva 2002/24/CE establece normas armonizadas para la técnica de construcción con alimentación de dos y tres ruedas, incluidos los cuadriciclos (pequeños vehículos de cuatro ruedas de masa y el poder limitado). It is implemented in the UK by the Motor Cycles Etc. (EC Type Approval) Regulations 1999 (SI 1999/2920) as amended. Es aplicado en el Reino Unido por el Motor Cycles Etc (homologación CE) Regulations 1999 (SI 1999/2920), en su versión modificada. The system of ECWVTA normally applies to volume produced vehicles with manufacturers issuing a Certificate of Conformity (“CoC”) in compliance with a type approved model. El sistema de ECWVTA normalmente se aplica al volumen de producción con los fabricantes de vehículos de la expedición de un certificado de conformidad ( "CdC") en el cumplimiento de un modelo homologado. This provides a route for the vehicle to be registered and enter into service. Esto proporciona una ruta para que el vehículo se registre y entrará en servicio. An alternative approval route for vehicles is by way of the Motorcycle Single Vehicle Approval (MSVA) scheme under The Motor Cycles Etc. (Single Vehicle Approval) Regulations 2003 (SI 2003/1959). Una alternativa aprobación ruta para los vehículos es a través de la aprobación de vehículos de motos Única (MSVA) El régimen en el motor de bicicletas Etc (Single Aprobación de vehículos), de 2003 (SI 2003/1959). This scheme provides for the approval of individual vehicles on the basis of an inspection, resulting (where appropriate) in the issue of a Minister's Approval Certificate (“MAC”). Este plan prevé la aprobación de cada uno de los vehículos sobre la base de una inspección, con lo que (en su caso) en la emisión de un Certificado de Aprobación del Ministro ( "MAC").
The Directive includes within its scope low powered mopeds that may also be similar in definition to EAPCs. La Directiva incluye en su ámbito de aplicación los ciclomotores de baja potencia que puede ser también similar a la definición en EAPCs. These are vehicles with pedals and fitted with an auxiliary electric motor having a continuously rated power output not greater than 1.0kW, capable of speeds not exceeding 25km/h. Estos son los vehículos de pedales y equipado con un motor eléctrico auxiliar con una potencia nominal de salida continua no mayor de 1.0kW, capaz de una velocidad no superior a 25 kilometros / h.
However, there are certain vehicles in this category which may be regarded as EAPCs and are exempt from both ECWVTA and MSVA. Sin embargo, existen determinados vehículos de esta categoría que pueden considerarse EAPCs y están exentas de ambos ECWVTA y MSVA. These are cycles with pedal assistance and an electric motor having a maximum continuous rated power output of not more than 0,25kW where the electrical assistance is cut off when the machine reaches a speed of 25km/h or where the cyclist stops pedalling. Estas son las bicicletas eléctricas y un motor eléctrico con una potencia nominal continua máxima de salida de no más de 0,25 kW eléctricos cuando la asistencia se corta cuando la máquina alcanza una velocidad de 25 kilometros / h, o cuando el ciclista deja de pedalear. The exemption applies to two, three and four wheeled vehicles. La exención se aplica a dos, tres y cuatro ruedas. Exempt EAPCs do not need a CoC or a MAC. Exento EAPCs no necesita un CdC o un MAC.
A vehicle is not exempt from ECWVTA or MSVA if it is fitted with pedals and a motor that can provide power assistance at any time without the rider pedalling (see also section 3 below). Un vehículo no está exento de ECWVTA o MSVA si está equipado con pedales y un motor que puede proporcionar el poder de asistencia en cualquier momento y sin el ciclista pedaleando (véase también la sección 3, infra).
However, if such vehicle (ie one which is able to provide power assistance without the rider pedalling) is an EAPC, our understanding is that the appropriate authorities (ie Trading Standards) are unlikely to take action to prevent the sale of these vehicles simply on the ground that they have neither a CoC or MAC. Sin embargo, si tal vehículo (es decir, uno que sea capaz de suministrar energía sin la asistencia al ciclista pedalear) es un Consejo de la Asociación Euroatlántica, nuestro entendimiento es que las autoridades competentes (es decir, las normas de comercio) es poco probable que tome medidas para impedir la venta de estos vehículos sólo en El terreno que tienen ni un CdC o MAC. But they must conform to the appropriate safety and construction and use Regulations/Directives cited in this fact sheet. Pero ellos deben ajustarse a las adecuadas condiciones de seguridad y reglamentos de construcción y uso / Directivas citadas en esta hoja de datos. Nevertheless, if you are a dealer intending to supply such vehicles elsewhere in the European Community or the European Economic Area, it may be advisable to consider obtaining ECWVTA. No obstante, si usted es un distribuidor de la intención de la oferta de dichos vehículos en otros lugares de la Comunidad Europea o del Espacio Económico Europeo, puede ser aconsejable considerar la posibilidad de obtener ECWVTA.
3. 3. Vehicles outside the requirements of The Electrically Assisted Pedal Cycles Regulations 1983 Vehículos fuera de los requisitos de El eléctricamente asistida Pedal Ciclos Regulations 1983
Any vehicle outside the scope of The Electrically Assisted Pedal Cycles Regulations 1983 due to the motor power output, speed up to which power can be provided, weight, or that do not have pedals by means of which the machine can be propelled, are considered to be motor vehicles. Cualquier vehículo fuera del ámbito de La eléctricamente asistida Pedal Ciclos Regulations 1983 debido a la potencia de salida del motor, la velocidad hasta la que se puede proporcionar potencia, el peso, o que no tienen pedales por medio de la cual la máquina puede ser propulsado, se considera que Ser los vehículos de motor. They will need to be registered, licensed and taxed, insured and the rider will need an appropriate driving licence and wear a motorcycle safety helmet. Ellos tendrán que ser registrados, autorizados y grave, el asegurado y el ciclista tendrá un carné de conducir y usar un casco de seguridad de las motocicletas.
Four wheeled vehicles and vehicles propelled by an internal combustion engine are also considered to be motor vehicles. Cuatro vehículos de ruedas y los vehículos propulsados por un motor de combustión interna también son considerados como vehículos de motor.
Machines resembling a child’s scooter but which are fitted with either an electric motor or an internal combustion engine, have been determined by two High Court judgements to be motor vehicles within the meaning of The Road Traffic Act 1988. Máquinas parecido a un scooter del niño, pero que están bien equipados con un motor eléctrico o un motor de combustión interna, han sido determinados por dos sentencias del Tribunal Superior de ser los vehículos de motor en el sentido de la circulación vial, la Ley de 1988.
4. 4. Other legislation Otra legislación
EAPCs may also need to comply with the Electrical Equipment designed for use within certain Voltage Limits Directive 73/23/EEC (as amended) (commonly known as the Low Voltage Directive) and the Electromagnetic Compatibility Directive 89/336/EEC (as amended). EAPCs posible que también tenga que cumplir con el equipo eléctrico destinado a utilizarse con determinados límites de tensión la Directiva 73/23/CEE (modificada) (comúnmente conocida como la Directiva de Baja Tensión) y la Directiva de Compatibilidad Electromagnética 89/336/CEE (modificada) . Confirmation should be sought via the Department of Trade and Industry (Local Authorities Co-Ordinators of Regulatory Services (LACORS ie Trading Standards). La confirmación debe buscarse a través del Departamento de Comercio e Industria (Autoridades Locales Co-Ordinators de Servicios de Reglamentación (LACORS Trading es decir, las normas).
5. 5. Access to the Regulations and Directives El acceso a los reglamentos y las directivas
(a) The Electrically Assisted Pedal Cycles Regulations 1983 – Statutory Instrument (SI 1983 No.1168) and The Pedal Cycles (Construction and Use) Regulations 1983 - Statutory Instrument (SI 1983 No. 1176) are available from The Stationery Office (See below). (A) El eléctricamente asistida Pedal Ciclos Regulations 1983 - Instrumento (SI 1983 No.1168) y El Pedal de bicicletas (Construcción y Uso) Regulations 1983 - Instrumento (SI 1983 No 1176) están disponibles en el Servicio de Publicaciones (Ver abajo ).
(b) Directive 2002/24/EC of the European Parliament and of the Council of 18 March 2002 relating to the type-approval of two or three-wheel motor vehicles is also available from The Stationery Office and is published on the EUR-Lex European Legislation website: http://europa.eu.int/eur-lex/en/search/search_lif.html (B) Directiva 2002/24/CE del Parlamento Europeo y del Consejo, de 18 de marzo de 2002, relativa a la homologación de dos o tres ruedas, vehículos de motor, también está disponible en el Servicio de Publicaciones y se publica en el EUR-Lex Normativa Europea sitio: http://europa.eu.int/eur-lex/en/search/search_lif.html
The address of the Stationery Office is The Publications Centre, PO Box 276, London, SW8 5DT (tel 0870 600 5522, website: www.hmso.gov.uk, Virtual Bookstore: www.tso.co.uk). La dirección del Servicio de Publicaciones es el Centro de Publicaciones, PO Box 276, Londres, SW8 5DT (teléfono 0870 600 5522, sitio web: www.hmso.gov.uk, Librería Virtual: www.tso.co.uk).
6. 6. Further Information Más información
If you require any further information regarding the Regulations covered by this fact sheet, please contact the DfT at the address below: Si necesita más información sobre el Reglamento cubiertas por esta hoja de datos, por favor, póngase en contacto con el DfT en la siguiente dirección:
Transport Technology and Standards 6 Transporte de Tecnología y Estándares 6
Department for Transport Departamento de Transportes
Zone 2/06 Zona 2 / 06
Great Minster House Great Minster House
76 Marsham Street Tel: (0207) 944 2078 76 (0207) 944 2078
London Fax: (0207) 944 2069 Londres Fax: (0207) 944 2069
SW1P 4DR Email: TTS.enquiries@dft.gsi.gov.uk SW1P 4DR Email: TTS.enquiries @ dft.gsi.gov.uk